Αρχαία ελληνικά: Διδακτική του "αδίδακτου"
Λίγοι μαθητές
σήμερα μαθαίνουν -αγαπούν και μαθαίνουν- τα Αρχαία Ελληνικά. Κάτι πρέπει,
συνεπώς, να αλλάξει με τη διδασκαλία της αρχαίας ελληνικής γλώσσας! Η προκείμενη
εργασία: - Συστηματοποιεί ορισμένα προαπαιτούμενα της διδασκαλίας του
"αδίδακτου" (άγνωστου) κειμένου: ποια είναι η μονάδα λόγου στην οποία εστιάζει
αυτή, ποιος ο ρόλος του Συντακτικού, της Γραμματικής και του Λεξικού; -
Παρουσιάζει μια πορεία διδασκαλίας, αξιοποιώντας ποικίλα αποσπάσματα
αρχαιοελληνικού λόγου· για τα μικροκείμενα αυτά παρέχονται εισαγωγικά
σημειώματα, ερμηνευτικά σχόλια και σχολιασμένες μεταφράσεις. - Αξιοποιεί στο
μάθημα δημοσιευμένες μεταφράσεις: από τη μετάφραση στο πρωτότυπο· παράλληλα,
αναπτύσσει και μια διδακτική της μετάφρασης: από το πρωτότυπο στη μετάφραση. -
Διατυπώνει ενδεικτικές ερωτήσεις δομολειτουργικής προσέγγισης, ώστε οι γλωσσικές
διατυπώσεις να συνδέονται με το επιδιωκόμενο νόημα και την επικοινωνιακή
προθετικότητα του πομπού. - Καταθέτει γενικές αρχές αξιολόγησης της
αρχαιογλωσσικής διδασκαλίας και μια τυπολογία ερωτήσεων πάνω στον νοηματικό
άξονα του μικροκειμένου. - Προτείνει ολοκληρωμένα κριτήρια αξιολόγησης και
ενδεικτικές απαντήσεις τους. Κεντρικό ζητούμενο της διδασκαλίας δεν μπορεί παρά
να είναι αυτό που προάγει την αγάπη μας για τον αρχαιοελληνικό λόγο: ο πλούτος
των ανθρωπογνωστικών του μηνυμάτων!
Εκδότης: Εκδόσεις Πατάκη
ISBN: 978-960-572-363-7
ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ: | Μπετσάκος, Βασίλειος |
ΕΚΔΟΤΗΣ: | Εκδόσεις Πατάκη |
ΕΙΔΟΣ: | Βιβλίο |
ISBN: | 960-16-8932-Χ |
ΣΕΛΙΔΕΣ: | 256 |